Dialog Bahasa Jerman Mudah

> Forum > Corak Ucapan Jerman > Dialog Bahasa Jerman Mudah

SELAMAT DATANG KE FORUM ALMANCAX. ANDA BOLEH MENEMUI SEMUA MAKLUMAT YANG ANDA CARI TENTANG JERMAN DAN BAHASA JERMAN DALAM FORUM KAMI.
    nalanw
    peserta

    A- Selamat Pagi                            A-Selamat pagi
    B-Selamat pagi. Siapa nama awak? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Nama saya Aynur                            A-Maafkan Aynur
    B-Aynur, awak dari mana? B-Aynur, Woher bist du?
    A- Saya berasal dari Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    B-Saya juga dari Ankara, B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Apa yang awak buat di sini?        A-Adakah machst du hier?
    B-saya bekerja di sini? B-Ich arbeite di sini
    A-Saya bekerja di sini juga      A-Ich arbeite
    B-Saya pergi sekarang B-Ich gehe jetzt
    A-Saya juga akan pergi                    A-uh gehe auch
    B-Terima kasih Tuhan B-Auf Wiedersehen!
    A-Selamat tinggal                                A-Tschüss!

    zegroz
    peserta

    Daftar keluar:

    • Mati – geschlossen [geschlosen]
    • On – Auf [auf], offen [ofın]
    • Poskad – mati Postkarte
      [kad pos]
    • Setem – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Sedikit – etwas [etvas]
    • Sarapan pagi – das Frühstück [frü:ştück]
    • Makan tengah hari – das Mittagessen
      [mita: potong]
    • Makan malam – das Abendessen
      [a: anda bersatu]
    • Vegetarian – vegetarian [vegitarisch]
    • Roti – das Brot [das bro:t]
    • Minuman – das Getränk [getränk]
    • Kopi – der Kaffee [kafe:]
    • Teh – der Tee [te:]
    • Jus buah – der Saft [zaft]
    • Bir – das Bier [bi:r]
    • Air – das Wasser [vasir]
    • wain – der Wein [vayn]
    • Garam – das Salz [das zalts]
    • Lada – der Pfeffer [pfefir]
    • Daging – das Fleisch [das fleisch]
    • Daging lembu – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Daging babi – das Schweinefleisch
      [shwaflash]
    • Ikan – der Fisch [fisch]
    • Ayam – das Geflügel
      [geflü: gıl]
    • Sayur – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Buah – die Frucht [fruht]
    • Kentang – mati Kartoffel [kartoffel]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Pencuci mulut – das Pencuci mulut [desert]
    • Aiskrim – das Speiseeis
      [spawn-ays]

    • Berapa harga ini? – Kostet das apa? [vi:fi:l kostıt das]
    • Apakah ini? – Adakah mungkin? [vas ist das]
    • Saya membeli. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
    • Saya ingin membeli … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … ada? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
    • sorakan! – Prost! [prost]
    • Adakah anda menerima kad kredit? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [surat kredit: surat kredit]
    • Sila bawa bil. – Zahlen, gigit. [tsa:lın endı]

    nalanw
    peserta

    Käufer: Tag Guten!
    Verkäufer: Tag Guten! Bitte schön, adakah wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen und Teksi.
    Käufer: Haben Sie s eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Adakah sudah tentu?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Pelanggan: Helo!
    Jurujual: Helo! Di sini, apa yang anda mahukan?
    Pelanggan: Saya memerlukan Lokomotif. Anda ada?
    Jurujual: Apa yang saya perlukan untuk lokomotif?
    Pelanggan: Kereta saya rosak.
    Penjual: eee
    Pelanggan: Saya tidak boleh pulang sekarang.
    Jurujual: Ada bas, trem, teksi.
    Pelanggan: Adakah anda mempunyai lokomotif atau tidak?
    Jurujual: Ya, ada satu, tetapi saya memerlukannya.
    Pelanggan: Mengapa anda tidak mengatakannya sebelum ini?
    Penjual: Adakah itu membimbangkan anda?
    Pelanggan: Terima kasih
    Penjual: Selamat tinggal

    merah jambu
    peserta

    SUPER

    nalanw
    peserta

    Alex: Adakah barangan dieksport?
    Ahmet: Wir?
    Alex: Ja, ihr!
    Ahmet: Wir schreiben einen Ringkas.
    Alex: Seorang wanita?
    Ahmet: Seorang Mehmet.
    Alex: Adakah ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns, der in Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch di Essen.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir wissen das nicht.
    Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Dalam wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Fahren Sie genius manchmal?
    Alex: Ja, manchmal schon.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Ja, machen wir mal.

    Alex: Apa yang awak buat?
    Ahmet: Kami?
    Alex: Ya, awak.
    Ahmet: Kami sedang menulis surat.
    Alex: Siapa?
    Ahmet: Mehmet
    Alex: Siapakah Mehmet?
    Ahmet: Mehmet adalah rakan kita yang bekerja di Essen.
    Alex: Essende bekerja di Peter.
    Ahmet: Di mana Essen?
    Alex: Essen adalah sebuah bandar di Negeri Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Berapa jam pergi ke sana?
    Alex: Perjalanan kereta api mengambil masa lebih kurang lapan jam.
    Ahmet: Adakah anda kadang-kadang pergi ke sana?
    Alex: Ya, sekali-sekala.
    Ahmet: Mari kita pergi bersama suatu hari, bukan?
    Alex: Baiklah, mari kita pergi.

    objektif27
    peserta

    Di luar sungguh sejuk .. terima kasih.

    yellowstone
    peserta

    superrr walla dankee

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Doktornya. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Adakah haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Oh! Oh!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich marahührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen dan Novocainspitze geben. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Werden Sie dari Nerv abtöten?
    Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche di den Mund von Frau Taylor. Er momentum eine kleine Röhre. Sie Spuckt dari Speichel aus.
    Zahnarzt: Nein, heich nicht.
    Frau Taylor: Mahukah anda bermain-main?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Herr Doctor. Danke schön.

    BINCANGKAN

    Miss Taylor: Maaf, doktor. Saya agak lewat.
    Gigi: Tidak ada kerosakan, Miss Taylor. Apa aduan yang anda ada?
    Puan Taylor: Gigi ini sangat menyakitkan. Saya tidak boleh menggigit sama sekali. Ia sangat sensitif terhadap sejuk dan panas.
    Gigi: Tolong buka mulut anda!
    Cik Taylor: Ah! Ah!
    Doktor Gigi: Tetapi saya belum menyentuhnya. Pelapik jatuh, lebam sangat dalam. Saya akan memberi anda jarum novocaine. Ia perlu menggerudi cukup dalam.
    Miss Taylor: Adakah anda akan membunuh saraf?
    Dia meletakkan beberapa potong kapas di mulut Taylor, meletakkan tiub kecil di mulutnya, dan membuang air liur.
    Disci: Tidak, tidak hari ini.
    Miss Taylor: Bilakah saya harus kembali?
    Disci: Khamis pukul 2
    Puan Taylor: Terima kasih Tuhan, doktor. Terima kasih.

    Blume
    peserta

    Terima kasih banyak, sangat baik: kesihatan untuk orang gila anda

    tekin87
    peserta

    Terima kasih atas dialog yang anda sampaikan kepada kami.

    yalcinxnumx
    peserta

    Saya ingin belajar, tetapi ini tidak akan berlaku secara beransur-ansur.

    Zagroz yang dihormati,

    Buka – Auf [auf], offen [ofın] Anda menggunakan ini dalam erti kata yang betul, tetapi ''auf'' dan ''offen'' merujuk kepada mana-mana tempat, kedai, pasar, tempat kerja, dsb. Untuk mengatakan bahawa ia terbuka, perkataan "geöffnet" mesti digunakan dalam bahasa Jerman. Setahu saya, sepatutnya begini. Saya harap saya tidak memberi maklumat yang salah. Saya harap ia membantu. Selamat petang.

    atom
    peserta

    TSK sangat cantik

    Zagroz yang dihormati,

    Saya ingin membetulkan kesilapan yang saya lakukan semalam. Saya berkata bahawa perkataan "auf" dan "offen" tidak sesuai di sini. Saya bertanya kepada guru kursus Jerman hari ini, dan dia berkata bahawa tidak salah untuk menggunakan perkataan ini dalam situasi sedemikian, tetapi "geöffnet" adalah perkataan yang lebih sesuai. Saya memohon maaf atas kesilapan saya, sebagai seorang yang baru belajar bahasa Jerman, saya cuba memberikan maklumat sebanyak yang saya boleh. Saya ucapkan selamat pagi.

    Saya iborot
    peserta

    Terima kasih banyak, anda hebat....

    Geronimo15
    peserta

    Jangan risau tangan anda yang menulis dialog.

Memaparkan 15 jawapan - 16 hingga 30 (54 jumlah)
  • Untuk membalas topik ini Anda mesti log masuk.