Dialog Jerman, Perbualan dan Penyataan Turki

DIALOG MUTUAL JERMAN DAN PENJELASAN TURKIS



A- Woher kommst du?

T-Aus dem Gefängnis.

A- Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?

T Mein Sohn ist dort.

A- Adakah anda mendapatkannya?

T-er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.

A- Warum?

T-er menetas ke Geld.

A- Berapakah Arbeit?

T-Nein, yang bermaksud perkataan.

A- Warum?

T-er hat den Chef verprügelt.

A-Adakah? Hat hat Chef verprügelt? Warum?

T-Der ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.

A- Ja und dann?

T-Dann et er die Bank ausgeraubt.



Anda mungkin berminat dengan: Adakah anda ingin mempelajari cara termudah dan terpantas untuk menjana wang yang tidak pernah difikirkan oleh sesiapa pun? Kaedah asal untuk membuat wang! Lagipun tak perlu modal! Untuk butiran KLIK DI SINI

TURKI

A- Di mana anda datang?

- Dari penjara.

A- Apa? Dari penjara? Siapa di penjara?

T anakku ada di sini.

A- Apa yang dia lakukan?

Dia tidak melakukan apa-apa. Dia sendiri merompak sebuah bank.

A- Mengapa?

- Tidak ada wang. A- Adakah tiada pekerjaan?

- Tidak, dia dibuang.

A- Mengapa?

T kerana dia mengalahkan ketua.

A- Bagaimana ia? Adakah dia mengalahkan ketuanya? Mengapa?

Dia dibayar sedikit, dia bekerja banyak.

A-Eee, kemudian?

T Kemudian bank dirompak.



Anda juga mungkin menyukai ini
Tunjukkan Komen (1)