> Forum > Times dan Konvensyen Jerman > Pelajaran 4: Persediaan Sentuh Hari Semasa
-
Halo ahli almanx,
Dalam pelajaran pertama kami dalam istilah akademik kedua, kami akan terus dari tempat terakhir.
Kami baru-baru ini memasuki tegang semasa dan membina ayat mudah berdasarkan kesesuaian predikat subjek.
Dalam pelajaran ini, kami akan memberikan beberapa maklumat mengenai masa sekarang yang tidak diberikan sebelum ini, dan kami akan meneruskan contoh.
Dalam tempoh kedua, kita akan memberi tumpuan pada masa dan ayat secara umum.
Sekarang mari kita beralih kepada naratif dan marilah kita memberi apa yang belum kita berikan mengenai masa sekarang dalam pelajaran ini.
Dalam pelajaran terdahulu kami, kami bercakap tentang perubahan kata kerja dalam tegang semasa.
Terdapat kata kerja sedemikian dalam bahasa Jerman yang apabila akhiran kala sekarang ditambah pada kata kerja ini, a – ditambah di antara kata kerja dan akhiran. e surat itu.
Adakah anda tahu mengapa?
Oleh kerana konsonan 3-4 kadangkala disertai oleh akhiran yang ditambah kepada akar kata kerja. - e Kami akan menggunakan barang kemas itu.
Apakah kata kerja ini? Akar kata kerja ini t – m – n – d adalah beberapa kata kerja yang berakhir dengan.
Belajar yang paling banyak digunakan dalam tindakan ini akan memudahkan kerja kita.
Contoh kami:Talk: semulad - satu
Bernafas: Kudam - satu
Bekerja: arbeit - satu
Kira: rechn - satuSekarang mari kita ambil beberapa kata kerja yang kami berikan dalam infinitif di atas:
Arbeitstier tidak arbeitest
arbeitt tidak arbeitet
rechnst tidak rechnest
rechnt tidak rechnet
atmst tidak atmestarbeite (tidak perlu)
rechnen (tidak perlu)
buang (tidak perlu)
arbeiten (tidak perlu)
merah (tidak perlu)ini adalah apa yang akan kita berikan tentang perubahan kata kerja dalam tegang sekarang ini.
Anda boleh menetapkan kod untuk diri anda di atas.
Kami akan meneruskan masa kini lagi.
-
ich arbeite im hotel
du arbeitest glücklich nicht
Sie arbeiten viel
er / sie arbeitet nicht
Ich geche nach Istanbul
Du gechest nach Deutschlan
Er / Sie gechet nach Österreich
Wir gechen nach hause
Ihr gechet nach cinema
Sya gechen nach garten
Sie gechen nach hotel
Ich kaufe
Ich lerneIch gehe
Du gehst
Er / sie / es geht
Wir gehen
Ihr geht ins Kino (in das)
Sie gehen ins Kino
Sie gehen in den Garten
Sie gehen zum Hotel
Sie gehen ins Hotelpembetulan
Saya fikir ia berguna untuk menunjukkan contoh dengan kata ganti. cth bukankah di atas menjadi lebih terbuka kepada pelajar baru?
Ich gehe
Du gehst
Er / Sie / es geht
wir gehen
Saya suka di Kino
Sie gehen in das kino
Si gehen in den garten
Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
Sie gehen sum hotel
Sia gehen di das hotel
Sie gehen ins hotel
Terima kasih.ich gehe in die Apotheke
du gehst einkaufen oder in Supermarkt
er geht in das Schuhgeschäft
Obst geschäft
es geht in die Traffic
wie gehen zum fleischer
ihr geht zum Bäcker
sie gehen in das Kleidergeschäft
Sia gehen dalam Sportgeschäft.Saya fikir ia berguna untuk menunjukkan contoh dengan kata ganti. cth bukankah di atas menjadi lebih terbuka kepada pelajar baru?
Ich gehe
Du gehst
Er / Sie / es geht
wir gehen
Saya suka di Kino
Sie gehen in das kino
Si gehen in den garten
Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
Sie gehen sum hotel
Sia gehen di das hotel
Sie gehen ins hotel
Terima kasih.Hi a_loha terima kasih atas contoh yang anda berikan. Tetapi saya memerlukan beberapa perbaikan!
Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des) – Sie gehen zu dem Hotel
Sie gehen sum hotel – Sie gehen zum HotelSaya fikir ia sepatutnya seperti ini!
hello.
ada sesuatu yang saya ingin tanya ..
Daripada mengatakan bahawa saya datang dalam bahasa Turki, kami mengatakan bahawa saya datang dengan menjadikan subjek itu sebagai subjek tersembunyi. Adakah penggunaan yang sama dalam bahasa Jerman? Bolehkah kita mengatakan gehe daripada mengatakan ich gehe, atau adakah penggunaan pendek yang serupa?
Cikgu Mikail yang saya hormati akan menjawab soalan ini dengan lebih terperinci...
Saya percaya setiap pelajar bahasa Jerman bertanya soalan ini...
walaupun dia tidak meminta rakannya sendiri bertanya.
Tapi malangnya jawapan yang dia dapat selalu negatif...
Guru Jerman saya menjawab saya seperti ini, lihat, saya menulisnya tepat seperti yang ada...
"Soalan yang bagus... tapi jangan letihkan otak awak dengan banyak soalan halus di kepala awak sekarang, awak akan jawab sendiri soalan-soalan ni, cuma dengar cakap saya selalu selama 3 bulan, itu yang saya nak dari awak."
Saya mendengar guru kami selama tiga bulan...
Ia tidak sesuai dengan struktur tatabahasa Jerman...
Seca yang dihormati; Peraturan bahasa Jerman dan Turki adalah berbeza; tiada subjek tersembunyi dalam bahasa Jerman. Lagipun, cakap "ich" tak susah pun.
betapa indahnya
Saya masih ingat hari-hari lama saya
Ich gehe mit meinen Freunden ins cafe.
Ich trage die Tasche.
Du tragst den Koffer.
Jetzt schreibst du die Adresse.
Persendirian membawa Freunden den Koffer.
Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.Ich gehe mit meinen Freunden ins cafe.
Ich trage die Tasche.
Du tragst den Koffer.
Jetzt schreibst du die Adresse.
Persendirian membawa Freunden den Koffer.
Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.du trâgst den koffer
nach Hause
Terima kasih kerana memperbaikinya, kawan saya, tetapi tidak ada di papan kekunci, saya tidak tahu bagaimana menulis di bahagian surat dan msg ini, inilah sebab mengapa saya menaipnya, saya sentiasa mendapat amaran seperti ini, saya akan gembira jika anda mengajar saya bagaimana
HMM UNDERSTANDING NOW
UNTUK MEMBUAT A HAT
TEKAN SHIFT DAN SHAPE
Kemudian tekan huruf yang ingin anda lakukan
UNTUK MEMBUAT SO +
SHIFT + ^ + A
OK
sayang saya mengetahuinya, tetapi saya bertanya kepadanya jika tidak ada dua titik dalam huruf kecil 'a' dalam bahasa Jerman, itu ada dalam artikel beberapa rakan kita. Ini disebabkan oleh papan kekunci. Terima kasih seka
- Untuk membalas topik ini Anda mesti log masuk.