> Forum > Amsal Jerman, Perkataan yang Baik, Puisi, Cerita, Mesej Jerman > Puisi Jerman – dengan Terjemahan Turki
-
Derzeit Mit Zitternden HändenNacht kühl und leise
Ich war allein und ohne
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das leben perang unbewohnbar.Glückliche tage, die wir zusammen sind
Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
Die farbe seiner augen, feuchte lippen
Bestaunen überfüllt mit liebe.Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück konnte in seinen augen licenses
Es perang sehr nett, das war so süs
Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
Mit schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.Derzeit mit zitternden händen, tränen di den augen
Ich erwarte, dass er eines tages werde für dich kommen.DENGAN TANGAN YANG BERGERAK
Dingin dan tenang pada waktu malam
Saya sendiri dan tanpa anda
Ia tidak tahan dengan hukuman
Kehidupan tidak berlaku.Hari-hari kita bersama
Saya ingat satu persatu sekarang
Warna mata anda, bibir basah anda
Kelihatannya melimpah dengan cinta.Kerana senyuman itu tidak akan hilang
Kebahagiaan dibaca dari mata
Anda begitu ceria, begitu manis
Di manakah kegembiraan anda sekarang, di manakah anda?Saya benci menghafal, suka, sayang
Jika boleh, saya tidak akan menjadi seperti anda jika saya bersama anda.
Saya tidak akan bersendirian dengan kesedihan, kesedihan
Hati meratap.dengan tangan yang menggeletar, dengan mata yang berlinangan
Suatu hari nanti saya akan menunggu anda datang.*******************************
Jetzt Gebrochene Drähte
Ich habe jetzt drahtbruch
Tag zu tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.Ich habe jetzt drahtbruch
Tidak ada keadaan
Mein kopf getroffen felsen
Ich habe immer die schuld schicksalIch habe jetzt drahtbruch
Eine wunderschöne liebes
Es ist eine schöne sehnsucht
Verdammt, lampu ich bin.Ich habe jetzt drahtbruch
Tuts tangan di meine hände
Bungkus und no nacht
Die einsa mkeit meinen armen.Von: Serdar Yildirim
KEMBALI SEKARANG WIRI SAYA
Broken kini peramal saya
Saya menambah hari ke matahari
Kesedihan pada kesedihan
Saya akan tunggu esok.Broken kini peramal saya
Apa yang akan berlaku
Saya memukul batu-batu
Saya selalu menyalahkan nasibBroken kini peramal saya
Saya suka yang cantik
Dia adalah penyelamat kecantikan
Kahlurum, terbakar.Broken kini peramal saya
Jika saya memegang tangan anda,
Ia angin siang dan malam
Lengan kesepian saya.******************************
Vielleicht Finden Sie
Jahr nach vielen jahren in hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn sie Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Anda tidak boleh melihatnya lagi
Vielleicht finden.Eines tages kommt die sprache nach unten fallen
Tanda nama tag, aus zusammengebrochen
Riechenden atem töne
Hören, wie sie mit der liebe
Lauthören ohr,
Vielleicht können sie hören.Aktuelle landhäuser
Blühenden gärten
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
Jam
Sie sehen, vielleicht.Vergangenen leben brenn
Um wieder in die vergangenheit zu schauen
Müde vom weinen
Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
Baiklah, um
Vielleicht haben sie lachen.ANDA MUNGKIN MENCARI
Tahun demi tahun
Hati anda mengikat harapan
Sekiranya anda kalah dengan baik
Sekiranya anda berbaloi untuk anda
Jangan takut untuk memanggil
Mungkin awak boleh.Jika suatu hari anda ingin bermimpi
Malah keruntuhan sehari-hari
Bunyi pernafasan
Dengarkan mereka dengan cinta
Dengar mulut terbuka anda,
Mungkin anda mendengar.rumah-rumah bumi itu
Taman tanpa bunga
Anarki, malam bapanya
Kanak-kanak di jalanan
menonton
Mungkin awak akan.Kehidupan terakhir terbakar
Melihat kembali kekayaan itu
Bosan dengan letih
Saya bosan berurusan dengan banyak
Sekali lagi
Semoga kamu ketawa.*******************************
Love Hat One Tag Endet
Ein dolch in meinem herzen
Ich habe wander
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ich tagträumen.Dunklen straßen
Beraubt mich jetzt
Einsa mkeit dalam armen meinen
Ich und hilflos ohne dich.Vergilbte blätter
Dalam glas aufgebraucht
Ausgestorben in der hoffnung,
Ich und schicksal ohne mich.Trennung ausgehungert wurde
Perang gewidmet Bedauern
Passionsblume ist verblasst
Ich lieblos und ungeliebt.Dauerte es jahre
Warf straßen
Diese liebe endet in tag einem
Ich war unglücklich und unruhig.SATU HARI SELESAI CINTA
Sebuah pisau di dalam hatiku
Saya mengembara
Satu pemikiran dalam fikiran saya
Saya bermimpi.Di jalan-jalan gelap
Saya hilang sekarang
Dalam kesendirian saya
Saya tanpa anda dan tidak berdaya.Pada daun kuning
Gelas kosong
Dalam harapan yang haus
Saya tanpa saya dan tidak tahu.Pemisahan adalah kerinduan
Saya menyesal
Saya suka bunga itu
Saya tidak cinta dan tidak cinta.Tahun berlalu
Laluan intervensi
Suatu hari cinta itu hilang
Saya tidak berpuas hati dan tidak selesa.Hubungi Serdar secara langsung
- Untuk membalas topik ini Anda mesti log masuk.