Kalimat dan Jenis Kalimat dalam Bahasa Jerman (Satztypen)

Satztypen Jerman (Jenis kalimat dan kalimat dalam bahasa Jerman)



Satzbeispiele: (contoh ayat)
1. Jetzt rufe ich meine Tante moment. Saya memanggil ibu saudara saya sekarang.
2. Meine Tante rufe ich jetzt saat. (Saya panggil ibu saudari saya sekarang.)
3. Rufst du jetzt deine Tante saat? (Adakah anda memanggil ibu saudara anda sekarang?)
4. Wann rufst du deine Tante moment? Bilakah anda panggil ibu saudara anda?
5. Ruf jetzt deine Tante moment! (Panggil ibu saudara anda sekarang!)

Aussagesatz (frasa)
e-mel Aussagesatz (frasa mudah) Jetzt rufe ich meine Tante an.
pengadun konkrit Aussagesatz (frasa hover) Meine Tante rufe ich jetzt an.

Fragesatz (ayat soalan)
Entscheidungsfragesatz (keputusan membuat keputusan) Rufst du jetzt deine Tante an?
Ergänzungsfragesatz (ayat tambahan) Wann rufst du deine Tante an?



Anda mungkin berminat dengan: Adakah anda ingin mempelajari cara termudah dan terpantas untuk menjana wang yang tidak pernah difikirkan oleh sesiapa pun? Kaedah asal untuk membuat wang! Lagipun tak perlu modal! Untuk butiran KLIK DI SINI

Befehlssatz (klausa)
Ruf jetzt deine Tante moment!

Penerangan:
Kira-kira butiran 3 dinilai; Apabila dinilai secara mendalam, terlihat bahawa terdapat jenis-jenis hukuman 5. Jenis-jenis lima ayat ini harus diingat.

- penyokong Aussagesatz
- Pembancuh konkrit Aussagesatz
- Entscheidungsfragesatz
- Ergänzungsfragesatz
- Befehlssatz

Jenis lima ayat ini mempunyai struktur yang berbeza. Ini bermakna setiap jenis ayat ini mempunyai kedudukan yang tipikal.
Dari gambaran keseluruhan:
(Prädikat = PK (predikat), Subjek = S (subjek), Objek = O (objek), Adverbiale = ADV (sampul sampul)

einfacher Aussagesatz: Jetzt rufe ich meine Tante an. ADV, PK, S, O
sampul pelengkap, predikat, subjek, objek
pengadun konkrit Aussagesatz: Meine Tante rufe ich jetzt an. O, PK, S, ADV
objek, predikat, subjek, sampul surat
Entscheidungsfragesatz: Rufst du jetzt deine Tante moment? PK, S, ADV, O
predikat, subjek, pelengkap sampul, objek
Ergänzungsfragesatz: Wann rufst du deine Tante moment? Fragewort, PK, S, O
soalan predikat, subjek, objek
Befehlssatz: Ruf jetzt deine Tante moment! PK ADV, O
predikat, pelengkap sampul, objek


Aussagesatz untuk

Perbezaan dalam kalimat ungkapan agak tidak penting. Kalimah penekanan hanya digunakan dalam situasi tertentu.

einfacher Aussagesatz: Jetzt gehe ich ins Kino.
pengadun konkrit Aussagesatz: Ins Kino gehe ich jetzt.

Sebagai contoh, jika anda ditanya di mana hendak pergi, penekanan adalah pada frasa.
Satu lagi masalah:

Dalam bahasa pertuturan, kalimat tersebut digunakan untuk menyatakan situasi yang sama sekali berbeza.
Du rufst mich an! dalam ayat itu mempunyai perintah tertekan dan Ruf mich an! digunakan bukan. Begitu juga dalam bahasa Turki, kalimat itu bermakna kamu mencari saya .. Atau dalam kamu akan memanggil saya

Jenis ayat ini juga dapat berarti kejutan, kehairanan, seperti dalam "Hier wohnst du ?!": "Anda tinggal di sini, ya ?!", "Adakah anda duduk di sini ?!" [/ Warna]
Namun, kerana tidak ada tempat untuk ungkapan semacam itu dalam bahasa tulisan, maka harus diperhatikan jenis ayat mana yang harus dipilih.


Anda mungkin berminat dengan: Adakah mungkin untuk membuat wang dalam talian? Untuk membaca fakta mengejutkan tentang mendapatkan aplikasi wang dengan menonton iklan KLIK DI SINI
Adakah anda tertanya-tanya berapa banyak wang yang anda boleh perolehi setiap bulan hanya dengan bermain permainan dengan telefon bimbit dan sambungan internet? Untuk belajar permainan membuat wang KLIK DI SINI
Adakah anda ingin belajar cara menarik dan sebenar untuk menjana wang di rumah? Bagaimana anda membuat wang bekerja dari rumah? Untuk belajar KLIK DI SINI

Fragesätz untuk

Dalam soalan soalan, jenis soalan soalan tambahan amat penting. Ini disebut W-Frage kerana semua soalan dalam bahasa Jerman bermula dengan huruf w. Keadaan ini dapat disamakan dengan keadaan huruf n dalam bahasa Turki. Mereka digunakan terutamanya dalam kes-kes di mana maklumat diperlukan dari orang yang kita sedang bercakap.
Jenis-jenis ayat ini memainkan peranan penting dalam bahasa Jerman. Dan mereka juga boleh melampaui makna soalan, terutama dalam fasal:

Ich weiß nicht, wann Hans zu Hause kommt. ... Apabila anda datang gel
Ich weiß nicht, wo Hans heutiger Abend übernahct. Nerede di mana anda menghabiskan malam ...
Ich weiß nicht, wie Hans es geht. U bagaimana ia ...

Dalam soalan soalan konklusif, ya atau tiada jawapan yang dijangkakan daripada orang yang kita bercakap dengan:
Probierst du es aus? ... Adakah anda mencubanya?



Befehlssätz untuk

Subjek adalah perkara yang hilang dalam kalimat yang penting. Sudah tentu, ini masuk akal: dari Hol (du) hingga Ball zurück! Dalam ayat ini, keperluan yang tidak perlu diambil kira.
Seperti yang dilihat, kata kerja, predikat adalah pada permulaan ayat. Akhiran (-en, -n) infinitivsius dihilangkan untuk kedua singular dan jamak. Ia digunakan bersempena dengan muhafaza Sie edilerek dengan mengekalkan lampiran untuk kedua orang dalam naratif lembut.

Hammer dari Bring mir! (Bawa saya tukul!)
Holen Sie das Videogerät! (Dapatkan video!)
Mach die Kind zu! (Tutup pintu!)

Dalam beberapa ungkapan yang ditemui dalam perbualan harian - seperti "Tür zu! - kata kerja itu sendiri dibuang dan digunakan.
Subjek atau orang tidak digunakan kerana mereka yakin bahawa mereka adalah penerima alamat pada masa itu.



Anda juga mungkin menyukai ini
komen