Artikeller Uncertain Jerman (Artikel Unbestimmte)

Dalam pelajaran ini Artikel tak terbatas dalam bahasa Jerman Kami akan memberikan maklumat mengenai. Kami memberikan maklumat yang sangat terperinci mengenai artikel Jerman dalam pelajaran kami sebelumnya. Kami menjelaskan berapa jenis artikel dalam bahasa Jerman, di mana ia digunakan dan di mana ia tidak digunakan.



Anda boleh menggunakan bahagian carian di laman web kami untuk mendapatkan semua pelajaran mengenai artikel Jerman di laman web kami atau Artikeller Jerman anda boleh mencapai semua kursus yang telah kami buat mengenai artikeller Jerman dengan mengklik tajuk topik.

Kami telah menjelaskan secara terperinci artikel-artikel tertentu dalam bahasa Jerman. Sekarang kita dapat melihat artikel yang tidak pasti dalam bahasa Jerman dan menjelaskan perbezaan antara artikel tak terbatas dan artikel tertentu.

ARTIKEL YANG DIPERLUKAN GERMAN (ARTIKEL UNBESTIMMT)

Pada bahagian sebelumnya, kami menganalisis artikel tertentu. Di bahagian ini, kita akan mengkaji artikel yang tidak jelas.
Dalam bahasa Jerman, artikel tidak terbatas dibahagikan kepada artikel tidak tentu positif dan artikel tidak tentu negatif. Artikel tidak tentu digunakan untuk merujuk kepada mana-mana entiti yang tidak diketahui, tidak tentu.

Kami akan memberikan contoh ayat untuk pemahaman subjek yang lebih baik. Dengan cara ini, kami harap anda dapat memahami perbezaan antara artikel tertentu dan artikel tidak terbatas sedikit lagi.



Anda mungkin berminat dengan: Adakah anda ingin mempelajari cara termudah dan terpantas untuk menjana wang yang tidak pernah difikirkan oleh sesiapa pun? Kaedah asal untuk membuat wang! Lagipun tak perlu modal! Untuk butiran KLIK DI SINI

Dengan konsep tertentu, diketahui atau disebut sebelumnya, dilihat sebelumnya, panjang, lebar, warna, dll. Ia merujuk kepada aset dengan harta yang diketahui.
Tidak tentu bermaksud sebarang entiti rawak.
Kami akan membuat penjelasan ini difahami dengan baik dengan contoh yang akan kami berikan di bawah. Sekiranya anda meneliti contoh ayat yang diberikan di bawah, anda dapat memahami perbezaan antara dua konsep dengan mudah.

contoh:

1- Dia ingin membawa buku dari bapanya Ali.
2- Dia mahu ayahnya membawa buku dari Ali.

Izinkan saya meneliti ayat pertama di atas:
Ayahnya meminta Ali untuk membawa buku itu, tetapi buku apa ini? apa warnanya? Apa namanya? di manakah Siapa pengarangnya? Semua ini tidak dinyatakan.
Seperti yang tidak dinyatakan, Ali memahami dan membawa buku mana yang akan dibawanya dari ayat tersebut. Jadi buku ini dikenali, bukan buku rawak.
Dalam erti kata lain, Ali memahami buku mana yang disebut dalam buku itu.
Di sini artikel khusus boleh digunakan.

Yang kedua adalah:
Dia meminta ayahnya membawa buku, iaitu buku apa pun.
Pengarang, warna, saiz, nama dan lain-lain buku di sini. tidak penting. Buku apa pun sudah mencukupi. Sama ada buku atau ayat dari suka tidak kira bagaimana.
Jadi, sini juga artikel tak terbatas Ia akan digunakan.

Di Jerman ada pelbagai jenis artikel yang tidak pasti 2 termasuk artifak yang tidak pasti dan artifak negatif.

  • Artikeller positif: ein - eine
  • Perkara tidak terbatas negatif: kein-keine

Pertama, mari kita berikan beberapa maklumat mengenai artikeliler ein dan eine yang artikeller tidak pasti yang positif.


ARTIKEL INDIKAT DENGAN MUNGKIN DI JERMAN

Jerman 1 ve satu Terdapat dua artikel positif yang tidak pasti.
Ein (asyn) dan eine (inyne) bermaksud "satu" dalam bahasa Turki.
Ein mengatakan dan das artikelinin positif-samar,
Eine adalah jelas-jelas artikel dadu.
Pertimbangkan contoh berikut:

der Fisch: ikan
ein Fisch: ikan (sebarang ikan)

der Baum: pokok
ein Baum: pokok (mana-mana pokok)

das Buch: buku
ein Buch: buku (mana-mana buku)

das Kind: anak
ein Jenis: seorang kanak-kanak (mana-mana kanak-kanak)

mati Lihat: laut
eine Lihat: laut (mana-mana laut)

mati Sprache: bahasa
eine Sprache: bahasa (bahasa apa pun)

Seperti yang dapat difahami dari contoh-contoh, "ein" digunakan bukan "der", "ein" digunakan dan bukan "das" dan "eine" digunakan dan bukannya "mati".

AWAS: DER dan DAS adalah artikel EIN tidak pasti yang positif bagi individu tertentu.

Ketidakpastian positif mengenai artikel DIE adalah artikel EINE.

Mari lihat artikel negatif-tidak tentu.


Anda mungkin berminat dengan: Adakah mungkin untuk membuat wang dalam talian? Untuk membaca fakta mengejutkan tentang mendapatkan aplikasi wang dengan menonton iklan KLIK DI SINI
Adakah anda tertanya-tanya berapa banyak wang yang anda boleh perolehi setiap bulan hanya dengan bermain permainan dengan telefon bimbit dan sambungan internet? Untuk belajar permainan membuat wang KLIK DI SINI
Adakah anda ingin belajar cara menarik dan sebenar untuk menjana wang di rumah? Bagaimana anda membuat wang bekerja dari rumah? Untuk belajar KLIK DI SINI

INOVATIVE-UNCERTAINTY ARTICLES IN GERMANY

Terdapat juga aspek negatif dari artikel Ein dan eine. Ini juga dipanggil artikel negatif. Negatif artikel Ein "adaDir (sumber). Negatif Artikel Eine "tiadaDir (sumber). Kein dan keine boleh diterjemahkan ke dalam bahasa Turki tidak bermaksud "tidak", tetapi juga boleh diterjemahkan ke dalam kalimat negatif (-me, -ma) ditambahkan pada kata kerja kalimat.

AWAS: DER dan DAS adalah artikel KEIN yang tidak terbatas untuk artikel tertentu.

Kesilapan negatif artikel DIE adalah artikel KEINE.

Sekiranya kita mengumpul perkara ini:

  • "yang"Ketidakpastian positif artikelin"1", Kesilapan negatif"ada& Quot;
  • "das"Ketidakpastian positif artikelin"1", Kesilapan negatif"ada& Quot;
  • "mati"Ketidakpastian positif artikelin"satu", Kesilapan negatif"tiada& Quot;


UJIAN JERMAN DENGAN ARTIKEL YANG DIPERLUKAN

Periksa contoh berikut.

der Fisch: ikan
ein Fisch: ikan
kein Fisch: "bukan ikan" atau "tidak ada ikan"

das Kind: anak
ein Kind: anak
kein Kind: "bukan anak" atau "tidak ada anak"

mati Tasche: beg
eee Tasche: beg
keine Tasche: "bukan beg" atau "tidak ada beg"

Dalam seksyen ini, kami telah memberikan maklumat tentang kumpulan artikel dalam bahasa Jerman, seperti artikler tertentu (der, das, mati), artikler positif (ein, eine) dan negatif samar (kein, keine).


Di bahagian seterusnya kita akan mengkaji kawasan penggunaan artis-artis.
Anda boleh menulis soalan dan pendapat tentang pelajaran Bahasa Jerman kami di forum AlMaxX atau di bahagian komen di bawah. Semua soalan anda akan dijawab oleh pengajar AlMancax.

Pasukan almancax ingin kejayaan ...



Anda juga mungkin menyukai ini
24 Ulasan
  1. Anonymous kata

    super

  2. bercambah kata

    Saya belajar banyak daripada laman web ini, terima kasih kepada semua yang menyumbang 🙂

  3. Aleyna kata

    Bagaimana ini penjelasan? Tidak, saya lulus, tidak ada ayat dalam bahasa Jerman yang diberikan sebagai contoh. Malah guru saya yang tidak dapat menerangkannya, menerangkannya dengan lebih baik.

    1. almancax kata

      Hello, contoh perkataan lebih penting dan lebih praktikal dari segi pemahaman subjek, berbanding contoh ayat yang berkaitan dengan subjek artikel tak tentu. Hak cipta pelajaran ini adalah milik tapak kami dan kami memilikinya dari titik ke koma.
      Salam ..

    2. Ersin kata

      Maaf, tetapi ini adalah artikel yang tidak jelas supaya anda boleh memahami apa itu, sebagai contoh, untuk contoh ayat.

      Anda boleh menggantikan Das ist ein Haus dengan contoh. Lagipun, artikel adalah asas bahasa Jerman. Alhamdulillah, kami belajar bahawa kami boleh melakukan sesuatu terima kasih kepada laman web ini, tetapi ikan tidak ada di mulut saya.

  4. Oguz kata

    Terima kasih atas semua penjelasan, ia membantu saya untuk membuat persediaan untuk peperiksaan.

  5. Cem kata

    Semoga berjaya kepada anda, anda telah benar-benar berusaha, saya doakan anda terus berjaya.

  6. Anonymous kata

    Penjelasan sepuluh nombor yang sangat indah, saya menyukainya

  7. Anonymous kata

    Yang manakah digunakan dalam soalan dan ayat?

  8. Deniz kata

    Laman web yang sangat berguna, terima kasih banyak.

  9. Ecem kata

    Bolehkah anda memberi contoh ayat dengan Kein?
    Saya ingin melihat di mana ia dalam ayat, sila, terima kasih terlebih dahulu.

    1. almancax kata

      cth
      Ich haben ein Buch. (saya ada buku)
      Ich habe kein Buch. (Saya tidak mempunyai buku)

      Kein dan keine digunakan sebelum kata nama.

  10. Mustafa Bas kata

    Apakah petunjuk untuk memahami sama ada artikel itu pasti atau tidak pasti dalam ayat?

    1. almancax kata

      Jika anda melakukan sedikit penyelidikan, kami mempunyai kursus komprehensif mengenai subjek ini. Semoga berjaya…

  11. Eufrat kata

    Jika anda boleh menerangkan bentuk jamak der die dan das artijels verninung bestimmt dan unbestimmt …terima kasih

  12. Anonymous kata

    indah

  13. Ben kata

    Terima kasih. Ia adalah baik.

  14. ... kata

    Apakah yang berlaku dengan artikel negatif "Sukan"?

  15. Anonymous kata

    Tuhan merahmati kamu. Terima kasih, anda mempunyai peperiksaan esok, ia adalah hebat.

  16. Banu kata

    Ia adalah tapak yang hebat, terima kasih

  17. air cemre kata

    Anda menerangkannya dengan sangat baik. Saya faham serta-merta. Ia adalah tapak yang sangat berguna. Terima kasih. Semoga berjaya kepada anda.

  18. Beyza kata

    Saya memulakan pendidikan bahasa di Jerman 20 hari kemudian saya mempunyai peperiksaan akhir 1. Saya sangat menyesal kerana saya tidak menjumpai tapak anda sebelum ini. Anda telah menggunakan ungkapan yang begitu mudah sehingga ayat yang jelas menjadikan subjek lebih mudah difahami tanpa menipu perkataan. Saya berhutang terima kasih. Semoga berjaya dengan semangat anda.

  19. Ferhan kata

    Bagi yang tidak bestimmte, takrifan “mana-mana” adalah tidak 100% betul. Apabila memperkenalkan seorang wanita dalam kelas, dia bukan Ayşe ist die frau Ayşe ist eine Frau, Hasan ist der Mann not ein Mann atau Ali ist das kind, Ali ist ein Baik hati kami ucapkan. artikel tidak tentu juga memberikan kebolehkiraan, contohnya: hier gibt's zwei Kinder. Ich suche drei Männer dll.

  20. david kata

    anda menerangkan dengan baik terima kasih

Tinggalkan pesanan

Alamat email anda tidak akan disiarkan.