A German Tale: The Tale of Hans im Glück (Lucky German)

Kisah dongeng Jerman oleh Hans im Glück. Kami mempersembahkan kepada anda kisah dongeng Jerman Hans im Glück (Lucky Hans). Pelawat yang dihormati, kandungan ini telah disusun daripada bahan pendidikan daripada anda dan telah disediakan dengan sumbangan ahli forum almancax. Oleh itu, ia mungkin mengandungi beberapa ralat kecil. Ia merupakan kajian kes yang disediakan untuk memberi maklumat. Anda boleh membantu rakan belajar bahasa Jerman dengan menghantar karya kandungan anda yang anda ingin diterbitkan di tapak kami ke forum Germanx.



HANS IM GLUCK (Hans Bertuah)

(Ein Märchen nach dari Brüdern Grimm)

Hans hat sieben Jahre bei seinem Herrn gearbeitet, und will jetzt zu seiner Mutter nach Haase. Als Lohn für seine Arbeit gibt ihm der Herr ein großes Stück Gold. Hans sagt „Vielen Dank“, legt das Gold in ein Tuch und geht.
Da kommt ein Reiter auf einem Pferd. "Ach", spricht Hans laut, "das Reiten ist viel besser". Der Reiter bleibt stehen und ruft:
- "Ach, warum gehst du Fuß?" - "Ich muss dieses Gold nach Hause tragen. Es ist schwer. Die Schultern tun mir weh. " "Weißt du was °, sagt der Reiter," wir wollen tauschen: Ich hamil dir mein Pferd, und du gibst mir dein Gold ".
- "Sehr gern", antwortet Hans, "aber es ist schwer." Der Reiter steigt ab, nimmt das Emas dan hilft Hans aufs Pferd. "Du musst nur hopp! melompat! rufen, und schon läuft das Pferd schneller. " Hans sitzt auf dem Pferd und ist sehr froh. Er ruft: "Hopp, hopp", das Pferd läuft immer schneller - und schon liegt Hans belum dibuka.

Da kommt ein Bauer mit einer Kuh. Er sieht das Pferd und hält es fest. Hans sieht die Kuh und sagt: „Ich glaube, das Pferd bricht mir den Hals. Ich will lieber so eine Kuh. Die is langsam. Da kann ich zu Fuß neben der Kuh gehen. Und außerdem habe ich jeden Tag Milch, Butter und Käse. Nun, sagt der Bauer, „ich will dir gern die Kuh für das Pferd GÖRGEN“.
Hans nimmt die Kuh, der Bauer steigt aufs Pferd und reitet schnell weg. Die Sonne ist heiß, dan Hans akan mati Kuh melken. Doch die Kuh ist sehr unruhig. Sie schlägt mit den Hinterbeinen aus, und Hans fällt auf den Boden.



Anda mungkin berminat dengan: Adakah anda ingin mempelajari cara termudah dan terpantas untuk menjana wang yang tidak pernah difikirkan oleh sesiapa pun? Kaedah asal untuk membuat wang! Lagipun tak perlu modal! Untuk butiran KLIK DI SINI

Da kommt zoom Glück ein Metzger vorbei. Der hat ein junges Schwein. Er gibt Hans zu trinken und sagt: “Die Kuh akan melayan keine Milch geben. Die ist viel zu alt, die ist nur gut zum Schlachten! "" Aber ", sagt Hans," Kuhfleisch schmeckt nicht so usus. Jadi ein junges Schwein ist besser. " Da gibt ihm der Metzger das Schwein für die Kuh. Hans ist froh und nimmt das Schwein.
Komandan botak Junge. Der hat eine schöne weiße Gans unter dem Arm. "Guten tag! Wie geht's? ”Fragt der Junge. Antwortet "Danke, usus" Hans und erzählt von seinem Glück. Der Junge aber sagt: "Im nächsten Dorf hat man ein Schwein gestohlen." Hans bekommt Angst und sagt: “Du gehst den anderen Weg. Kannst du das Schwein nehmen? Ich möchte nur die Gans dafür ”Der Junge nimmt das Schwein und gibt Hans die Gans. Der ist sehr glücklich. Jetzt hat er einen guten Braten und weiße Federn für das Kopfkissen der Mutter.
Saya suka Dorf sieht er einen Scherenschleifer. Der fragt: "Wo awak du die schöne Gans gekauft?" - "Die habe ich nicht gekauft, sondern gegen ein Schwein getauscht". Und das Schwein? " - "Das habe ich für eine Kuh bekommen." - "Und die Kuh?"

– “Die habe ich gegen ein Pferd getauscht“. – “Und das Pferd?” – “Das habe ich für ein großes Stück Gold bekommen“. – “Und das Gold?”
– “Ei, das war mein Lohn für sieben Jahre Arbeit!”.
– „Du hast dir immer zu helfen gewusst. So kannst du dein Glück machen!“ sagt der Scherenschleifer. “Aber wie mache ich das?” Fragt Hans. „Du must Scheren schleifen wie ich. Hier hast du einen alten Schleifstein. Dafur gibst du mir nur deine Gans. Willst du das?“, „Wie kannst du da noch fragen”. antwortet Hans, „ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt”, und gibt ihm die Gans.
Der Scherenschleifer gibt ihm den alten Schleifstein und noch einen schweren Feldstein dazu. Hans nimmt die Steine ​​auf die Schulter und geht weiter. Er ist sehr glücklich.
Da kommt der Abend. und Hans ist mude. Die Steine ​​sind begitu. Ibu saya Brunnen akan mengalami masalah. Er legt die beiden Steine ​​auf den Rand und akan sich zum Trinken bucken. Oleh itu, kita mesti mati Steine, und sie jatuh di den tiefen Brunnen. Hans ist froh. Er springt auf und dankt Gott. Dabei kommen ihm Tränen di die Augen.
"Jadi glücklich wie ich". ruft er. "Gibt es keinen Menschen unter der Sonne!" Mit leichtem Herzen und ohne Last springt er nun fort, bis er zu Hause bei seiner Mutter ist.


Pelajar Jerman yang dihormati: Tidak cukup dengan mempelajari tatabahasa (Tatabahasa) sahaja untuk memperbaiki dan menyatukan bahasa asing kita.. Kita harus mengukuhkan apa yang telah kita pelajari dengan pelbagai artikel.
Menggunakan teks dongeng ini:
a. Masa yang sempurna,
b. Masa Prateritum,
c. Terjemahan ke Bahasa Turki
D. Kita boleh melakukan temu bual khayalan dengan Hans.
Namun, dengan kajian sebegini, bahasa asing kita boleh berkembang. Semoga berjaya….



Anda juga mungkin menyukai ini
komen