Kata kerja transitif dan kata ganti dalam bahasa Jerman

Kata kerja transitif dan kata ganti dalam bahasa Jerman



Refleksivpronomen: (Kata ganti kata ganti = kata ganti):

im Akkusativ: im Dativ:

Singular: 1. Orang: mich mir
2. Orang: dich dir
3. Orang: sich sich

Plural: 1. Orang: uns
2. Orang: euch
3. Orang: sich

Tidak ada arti kepada singular
Ia adalah perlu untuk tidak mengelirukan ini dengan kata ganti orang "Akkusativ".

Sekiranya anda menggunakan bentuk transformasi alternatif, maka templat transformasi menjadi "Dativ".

contoh:

Ich wasche mich. (Saya mencuci.) Ich wasche mir die Hände.
Saya membasuh tangan saya.

Du kämmst dich. (Anda sedang mengimbas.) Du kämmst dir die Haare.
(Anda mengimbas rambut anda.)

Kata kerja refleksif; a.Real turn words
b. kata kerja buatan

. Kata kerja pembalikan sebenar tidak boleh digunakan tanpa nama "sich" pada permulaannya.

sich beeilen: rushes beeilt sich. (Dia tergesa-gesa.)
sich schämen: malu Ich schäme mich. (Saya malu.)

Dengan bantuan nama "sich", turnovers boleh dibuat.
kämmen: scan Ich kämme das Mädchen.
sich kämmen: untuk mengimbas Ich kämme mich.



Anda mungkin berminat dengan: Adakah anda ingin mempelajari cara termudah dan terpantas untuk menjana wang yang tidak pernah difikirkan oleh sesiapa pun? Kaedah asal untuk membuat wang! Lagipun tak perlu modal! Untuk butiran KLIK DI SINI

PEMULANG YANG PALING DIGUNAKAN:

sich anziehen: berdandan
Ich ziehe mich an. (Mendapat berpakaian.)
Ich ziehe mir das Hemd an. Saya memakai baju.

sich ausziehen: undress
Der Junge zieht sich aus. (Muda, menanggalkan baju.)

sich beeilen: tergesa-gesa
Jika anda tidak mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi kami.

sich aufregen über: kegembiraan
Errte sich über die Reise nach America auf.

sich bewerben um: minta seseorang, meminta sesuatu
Das Mädchen bewirbt sich um die Arbeit.

sich entschuldigen bei für: memohon maaf
Der Mann entschuldigte sich bei seiner Frau für die Verspätung.

sich erkälten: sejuk mengambil / sejuk
Sie hat sich erkältet, und jetzt liegt sie im Bett.

sich freuen auf: bersukacita dalam sesuatu (masa depan)
Wir tidak mempunyai Sommerferien.

sich freuen über: bersukacita dalam sesuatu (iaitu)
Das Kind freut sich über das Geschenk.

sich irren: menjadi salah
Sie irren sich, sagte der Junge dem Politik.

sich kümmern um: menjadi sibuk dengan seseorang
Der Bruder kümmert sich um das kleine Baby.

sich schämen vor: malu
Das Kind schämte sich vor seiner Frechheit.

sich sehnen nach
Der Gastarbeiter sehnte sich nach seiner Familie in der Türkei.

sich wundern über: terkejut, terkejut
Ich wundere mich über deine Faulheit.

sich ändern: perubahan
Schüler als der schlechte Noten bekam, Andert er sich.

sich bemühen um: perjuangan, perjuangan
Anda tidak boleh menggunakan Fremdsprache.

sich treffen: meet, meet
Wo trefft ihr euch heute Abend?

sich
Bei der Parti hat er sich völlig betrunken.

Mitos sich brichen: membanggakan sesuatu
Die Mutter hat sich mit ihrem Sohn gebrustet.


sich wünschen: menginginkan sesuatu, mahu sesuatu
Ich wünsche mir eine Weltreise.

sich verspäten: terlambat
Wo bist du? Du hast dich ziemlich verspätet.

sich verlieben dalam: cinta dengan seseorang
Er hat sich wieder in ein Mädchen verliebt.

sich erholen von: berehat selepas sesuatu
Die Studenten erholten sich von der Prüfung.

sich begnügen mit:
Er begnügte sich mit einer Fremdsprache.

sich abmühen: tersenyum
Die Dame michte sich ab, Deutsch zu lernen.



Anda juga mungkin menyukai ini
komen